Н
П
У
Кафедра романо-германської філології
- Категорія: Тематика магістерських робіт
- Перегляди: 1443
Німецька мова
1.Територіальна диференціація німецької лексики: особливості функціонування кельнського діалекту
- Стилістичні функції метафори ( на матеріалі Е.М. Ремарка)
- Англійські запозичення та їх класифікація в лексико-семантичній системі сучасної німецької мови.
- Лексико-семантичні особливості інфінітивних зворотів у творі Е.М.Ремарка «Три товариші»
- Концептуальна картина світу на матеріалі поезії Л.Гьолті
- Особливості функціонування та перекладу інфінітивних конструкцій в німецькомовних періодичних виданнях
- Особливості перекладу німецької технічної термінології на українську мову
- Семантико-прагматичний аспект пасивних конструкцій в сучасній німецькій мові
Французька мова
- Лексичні засоби відтворення концепту «L’art de vivre» як складової частини мовної картини світу
- Лексико-стилістичні особливості прислів'їв як складової французьких фразеологізмів
- Семантична двозначність лексичних одиниць з префіксами -auto
- Семантико-стилістичні особливості перекладу французької арготичної лексики українською мовою
- Особливості вживання безособових форм дієслів в сучасній французькій мові
- Категорія: Тематика магістерських робіт
- Перегляди: 4262
Пропонуємо вашій увазі тематику магістерських робіт.
- Категорія: Тематика магістерських робіт
- Перегляди: 2417
- Соціокультурний аспект вживання фразеологічних виразів в лексико-семантичній системі італійської мови.
- Особливості вживання та перекладу метафоричних виразів в італійських художніх творах.
- Лексико-стилістичні особливості діалектів та їх вплив на розвиток італійської мови
- Лінгвістичні засоби вираження авторської думки в італійських літературних творах.
- Особливості словотворення в сучасній італійській мові.
- Стилістична функція кон’юнктиву та особливості його вживання в сучасній італійській мові.
- Особливості вживання сполучникових конструкцій в сучасній італійській мові.
- Лінгвістичні особливості розмовного стилю мовлення та його функціонування в сучасній італійській мові.
- Лексико-семантичні особливості фразеологізмів в сучасній італійській мові.
- Основні тенденції розвитку лексико-стилістичної системи італійської.
- Соціокультурний аспект іншомовних запозичень та особливості їх вживання в сучасній італійській мові.
- Територіальні особливості функціонування діалектів в сучасній італійській мові.
- Лексико-стилістичні особливості рекламних італійських текстів.
- Структурно-семантичні особливості неологізмів суспільно-політичного характеру (на матеріалі італійської мови).
- Лінгвостилістичні засоби оформлення константних образів в комедії Дель арте.
- Лінгвокультурологічний аспект вживання слова «Donna» в пармеології.
- Лінгвістичні засоби оформлення тропів у бардівській поезії Клаудіо Бальйоні
- Структурно-семантичні особливості італійських афоризмів літературного походження.
- Прагмастилістичні особливості італійських публіцистичних текстів.
- Комунікативно-прагматичний аспект офіційно-ділового стилю в сучасній італійській мові.
- Особливості вираження категорії імперативності в італійських прислів’ях.
- Паралінгвістичні засоби у прозі Веризму на матеріалі новел Дж. Верга.
- Семантичні особливості онімної лексики в італійських художніх творах.
- Особливості офіційного ділового мовлення в сучасній італійській мові.
- Особливості вживання лексико-семантичної групи «назви тварин та рослин» : історичний та семантичний аспекти.
- Лексико-семантична группа «родинні стосунки» (історичний та функціональний аспекти)
- Особливості вживання лексико-семантичної групи «основні якісні ознаки» в сучасній італійській мові.
- Елементи етруського субстрату та особливості його функціонування в лексико-семантичній системі італійської мови.
- Семантичні особливості побутової лексики неаполітанського діалекту.
- Прислів»я як складова частина фразеології та особливості їх перекладу українською мовою.
- Категорія: Тематика магістерських робіт
- Перегляди: 3811
- Лексико-стилістичні особливості рекламних текстів в сучасній іспанській мові.
- Семантичні вирази фразеологічних виразів історичного походження у сучасній іспанській мові.
- Структурно-семантичні особливості неологізмів суспільно-політичного характеру (на матеріалі іспанської преси).
- Комунікативний аспект питальних речень у іспанських літературних творах ХХ століття.
- Особливості перекладу іспанських суспільно-політичних реалій на українську мову.
- Комунікативно-прагматичний аспект іспанського офіційно-ділового стилю мовлення.
- Лінгвістичні засоби утворення наукових термінів та їх функціонування в сучасній іспанській мові.
- Семантико-прагматичний аспект пасивних конструкцій в сучасній іспанській мові.
- Особливості слотворення в сучасній іспанській лінгвістиці.
- Структура та особливості вживання сполучникових конструкцій в сучасній іспанській мові.
- Особливості фонологічної системи іспанської мови
- Соцокультурний аспект лексико-семантичної системи іспанської мови.
- Перекладацький аспект лінгвістичної категорії заперечення в сучасній іспанській мові.
- Структурно-семантичні особливості іспанських афоризмів літературного походження.
- Лексико-семантичні особливості юридичної лексики в сучасній іспанській мові.
- Лексико-стилістичній особливості прислів'їв як складової іспанської фразеології.
- Особливості функціонування фразеологічних одиниць у сучасній іспанській мові.
- Структура та функціонування різних типів речень в іспанській мові (на матеріалі іспанської художньої прози).
- Семантико-когнітивні особливості антропонімів в іспанській художній літературі.
- Особливості функціонування діалектів в сучасній іспанській мові.
- Особливості публіцистичного стилю іспанських періодичних видань.
- Лінгвістичні засоби вираження експресії в творах іспанських письменників.
- Прагматичні та стилістичні особливості іспанських публіцистичних текстів.
- Особливості функціонування фразеологічних одиниць з анімальним компонентом в сучасній іспанській мові.
- Лексичні та синтаксичні засоби вираження іронії в іспанській художній літературі.
- Соціокультурний аспект іншомовних запозичень та особливості їх вживання в сучасній іспанській мові
- Метафора як основа номінації в лексичній системі іспанської мови.
- Структурно-семантичні особливості неологізмів суспільно-політичного характеру на матеріалі іспанської преси.
- Особливості перекладу іспанських реалій на українську мову (на матеріалі періодичних видань Іспанії).
- Основні тенденції розвитку іспанської мови.
- Категорія: Тематика магістерських робіт
- Перегляди: 3418
- Особливості офіційно-ділового стилю мовлення в сучасній французькій та українській мовах.
- Структурно-семантичні особливості фразеологічних виразів історичного походження у сучасній французькій мові.
- Територіальна диференціація лексичної системи сучасної французької мови: північні та південні діалекти.
- Особливості функціонування фразеологічних одиниць з анімальним компонентом у сучасній французькій мові.
- Проблеми перекладу французьких суспільно-політичних реалій на українську мову.
- Комунікативно-прагматичний аспект сучасного офіційно-ділового стилю мовлення у французькій мові.
- Лінгвістичні засоби утворення наукових термінів та їх функціонування в сучасній французькій мові.
- Семантико-прагматичний аспект пасивних конструкцій в сучасній французькій мові.
- Структура та особливості вживання складнопідрядного речення в сучасній французькій мові.
- Структурно-семантичні особливості французьких афоризмів літературного походження.
- Лексико-семантичні особливості юридичної лексики в сучасній французькій мові.
- Особливості функціонування та перекладу французьких фразеологічних зворотів зі сфери маркетингу.
- Прагматичні та стилістичні особливості французьких публіцистичних текстів.
- Полісемія як засіб збагачення змісту франкомовного тексту.
- Територіальні та лексичні відмінності сучасної французької мови в Бельгії.
- Історичні та сучасні тенденції функціонування арготичних виразів у французькій мові.
- Метафора як основа номінації в лексико-семантичній системі сучасної французької мови.
- Лінгвістичні засоби утворення театральної термінології в сучасній французькій мові.
- Комунікативно-прагматичний аспект французької патентної лексики.
- Лексико-граматичні засоби вираження категорії часу в сучасній французькій мові.
- Лінгвістичні особливості французьких рекламних слоганів.
- Лексико-граматичні особливості французьких рекламних текстів.
- Особливості перекладу французької медичної термінології на українську мову.
- Стилістичні особливості мови засобів масової інформації різних регіонів Франції.
- Метафора як засіб концептуалізації франкомовної картини світу.
- Особливості функціонування та перекладу реалій у французькій та українській мовах.
- Лексико-семантичні особливості фразеологічних одиниць з компонентом «флоронім».
- Структурно-семантичні особливості зоонімів в лексично-семантичній системі сучасної французької мови.
- Лексико-стилістичні особливості прислів»їв як складової французької фразеології.
- Семантико-стилістичні особливості перекладу французької арготичної лексики українською мовою.